Um in Suchmaschinen im Ausland gefunden zu werden, muss Ihre Website auch für die Suchmaschinen der entsprechenden Länder geeignet sein. Indem Sie die Keywords in den Übersetzungen Ihrer Webtexte einfügen, können Sie dies realisieren. In sechs Schritten zur gründlichen mehrsprachigen Keyword-Recherche.
Eine wesentliche Komponente für erfolgreiche internationale SEO ist das Durchführen einer mehrsprachigen Keyword-Recherche. Mit dieser Recherche gehen einige wichtige Fragen einher:
Die mehrsprachige Keyword-Recherche beantwortet Ihnen diese Fragen. Damit können Sie auch für das Ausland die richtigen Keywords anwenden und diese auf Ihrer Website einarbeiten. Folgen Sie den unten stehenden sechs Schritten:
Die aktuellen Texte auf Ihrer Website sind um relevante deutsche Suchbegriffe herum geschrieben. Dementsprechend suchen Ihre Interessenten in Deutschland und dementsprechend möchten Sie gefunden werden. Das Gleiche gilt jenseits der Grenze. Sie möchten gezielt gefunden werden. Ihre vorhandene deutsche Keyword-Recherche verwenden Sie als Grundlage für Ihre mehrsprachige Keyword-Recherche. Verfügen Sie noch nicht über eine Keyword-Recherche? Führen Sie diese dann erst durch (oder geben Sie dies in Auftrag; wir können das für Sie erledigen!).
Wo möchten Sie Fuß fassen? Lassen Sie die aktuellen Keywords in die Sprache des entsprechendes Landes übersetzen. Wichtig: Es geht nicht nur um die Übersetzung von Begriffen. Setzen Sie einen (oder mehrere) Übersetzer mit fundiertem Wissen der Branche oder des Fachgebiets ein. Der Übersetzer muss sich in die Lage des Interessenten versetzen können. Wonach sucht er oder sie? Was möchte er oder sie finden? Der Übersetzer gibt Ihnen einige Vorschläge und Synonyme, die Sie Ihrer Liste hinzufügen können.
Nachdem Sie eine Liste mit allen möglichen und passenden Keywords erstellt haben, können Sie mit der Recherche beginnen. Wird im entsprechenden Land tatsächlich nach diesen Begriffen gesucht? Wie oft geschieht das denn? Wie groß ist die Konkurrenz? Gibt es darüber hinaus noch andere Vorschläge? Es stehen verschiedene (kostenpflichtige) Tools zur Verfügung, mit denen diese Keyword-Recherche durchgeführt werden kann. Schauen Sie zum Beispiel mal bei Ahrefs, KWFinder oder dem Keyword-Planer von Google nach.
Wenn Sie die Recherche selbst durchführen, empfiehlt es sich, die Liste einem Experten zu unterbreiten: dem Übersetzer mit Kenntnissen des Fachgebiets und der Branche. Er oder sie kann Ihnen sagen, welche Keywords und Vorschläge tatsächlich relevant sind oder welche besser außer Betracht gelassen werden sollten. Welche Keywords passen am besten zu Ihrem Produkt oder Ihrer Dienstleistung?
Anhand der Beratung durch den Experten können Sie Ihre Auswahl treffen. Welche Keywords Sie verwenden möchten, hängt auch davon ab, welche Strategie Sie verfolgen. Entscheiden Sie sich für Longtail- und/oder Shorttail-Keywords? Konzentrieren Sie sich auf Suchvolumen oder eher auf wenig Konkurrenz? Sie können sich für die Keywords entscheiden, nach denen häufig gesucht wird. In der Regel gibt es dann Konkurrenz. Sie können sich auch auf Keywords konzentrieren, nach denen weniger häufig gesucht wird. In dem Fall ist die Konkurrenz oft viel geringer.
Sie verfügen nun über eine Liste mit relevanten Keywords für die entsprechende Sprache. Diese können Sie in die Texte Ihrer Website einarbeiten (lassen). Verwenden Sie die Keywords auch in den Kopfzeilen, Metabeschreibungen und Alt-Texten. Die Einarbeitung der Keywords in Ihre Texte hängt mit einer besseren Auffindbarkeit auf Google zusammen. Denken Sie auch an die anderen Aspekte (Ladezeit, Struktur, usw.). Das hat ein besseres Ergebnis zur Folge!